Recrutement de traducteur(trice)-interprète espagnol-arabe-français – projet de jumelage Maroc-Union européenne « Sécuriser le transport des marchandises dangereuses par route sur la base du cadre réglementaire international “ADR”

Type d'opportunité : Offres d'emploi
Partager sur

Interprète/traducteur de la Conseiller résident de jumelage.

Tâche principales :

  • Traduction des documents du projet (y compris des livrables, des rapports, des lois, des régulations, des manuels, etc.) et les documents utilisés par les experts lors de leurs interventions dans les activités du projet dans les langues suivantes (espagnol, français et arabe);
  • Interprétariat dans les activités du projet (espagnol, français et arabe);
  • Traduction et appui à l’élaboration et á la mise en forme des livrables et documents liés au projet ;
  • Traduire les programmes pour les experts à courts termes et les autres spécialistes en rapport avec le projet : session de formation, conférence, missions des experts, visites d’étude, ateliers de travail, réunions avec les partenaires marocains ;
  • Assistance dans la gestion ainsi que dans le suivi de toutes les activités du projet ;
  • Rédiger des comptes-rendus des réunions ;
  • Soutien à l’assistante du projet dans les tâches de gestion de bureau nécessaires, y compris le classement et la comptabilité de base ;
  • Rédiger des documents écrits en rapport avec le projet en langue française, espagnole et/ou arabe ;
  • Assister à la CRJ et a la FIIAPP dans la gestion générale du projet, y compris les arrangements de voyage pour les participants au projet;
  • Soutenir le réseau sociaux et site Web du projet de jumelage, y compris la mise à jour des informations traduites en arabe, en espagnol et en français ;
  • Fournir un soutien organisationnel et logistique lié à la formation, aux voyages d’étude et aux visites dans les États membres de l’UE;
  • Aider à prendre les contacts nécessaires avec les administrations impliquées dans le projet.
Lire en : English

Pays couverts :

  • Maroc